Перейти к содержимому
Strela

Для авиапассажиров

Рекомендованные сообщения

Я смотрю тема любопытная. Я постараюсь просвящать читателей в тайны пользования авиаперевозками с выгодой для себя и максимальным комфортом.

 

Общие условные обозначения на авиабилете

Name of passenger - имя пассажира. Указывается только в латинской транскрипции (как в загранпаспорте). За фамилией следует (через слеш) первая буква имени или имя полностью, а также пол (MR - мистер, MRS/MSS - мисс или миссис). По международным нормам данное поле допускает до 3-х ошибок без искажения звучания.

From/To - маршрут полета. На выделенном цветом поле указан пункт отправления для данного полетного купона в латинской транскрипции. Ниже следует пункт прибытия. Если в данном городе несколько аэропортов за названием следует трехбуквенный код аэропорта.

Коды аэропортов для Москвы:

ВНК - Внуково

ДМД - Домодедово

ШРВ - Шереметьево-1

ШРМ - Шереметьево-2

Stopover - индикатор "стоповер". X/O (нет/да). Если в данном пункте происходит остановка по маршруту более чем на 24 часа ("стоповер"), то это поле пусто или "О". Если же данный пункт является пунктом транзита, то напротив данного пункта стоит "Х". Применение стоповера отражается на общей стоимости билета за счет аэропортовых такс, так как при отсутствии "стоповер", некоторые таксы не платятся, что позволяет удешевить билет.

Carrier - перевозчик. Двухбуквенный код авиакомпании перевозчика. Коды нормируются международной ассоциацией авиаперевозчиков (ИАТА) и могут быть как достаточно очевидными: SU - Аэрофлот, LH - Lufthansa, AF - Air France, BA - British Airways, так и не очень: AY- Finnair, UN - Трансаэро, AZ -Alitalia.

Flight - номер рейса.

Class - класс бронирования. Латинская буква, обозначающая определенную квоту мест в самолете. Обычно: R "Сверхзвуковой" (на рейсах Concord). F, P, A - первый класс. J, C, D, I, Z - бизнес класс. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X -экономический класс. Более подробно о классах обслуживания читайте ниже.

Date - дата вылета по данному купону.

Time - время вылета. Всегда местное время пункта вылета.

Status - статус бронирования. Обычно билет выписывается с подтвержденным статусом - "OK". Для некоторых тарифов возможна выписка билетов со статусом "RQ" (запрос места на регистрации). В билете для младенцев (до 2-х лет) летящих без места указывается статус "NS".

Fare basis - вид тарифа. Буквенно-цифровое обозначение тарифа по данному купону: NVB/NVA (Not valid before/not valid after) - Не действителен до/ не действителен после. Дата раннее которой и позднее которой соответственно нельзя лететь по данному авиабилету (если правила тарифа допускают изменения дат). Для большинства "жестких" льготных тарифов обе даты совпадают с датой вылета по авиабилету. Если графы пустые, то это означает, что данный билет действителен как минимум год.

Fare calculation - расчет тарифа. В данной графе приведен подробный расчет тарифа по всему авиабилету. Расчет состоит из трехбуквенных кодов городов, двухсимвольных кодов перевозчиков и тарифных компонентов в NUC (нейтральных единицах расчета). Здесь же расшифровывается сборная такса (аэропортовые сборы). В графе может находиться служебная информация: курсы пересчета нейтральных единиц, валют, различные ограничительные.

Fare - тариф. Тариф в валюте начала перевозки. Например, если билет выписан по маршруту Лондон - Москва, то тариф будет указан в фунтах (GBP). Страны с "мягкой" валютой (в том числе и Россия) имеют тарифы опубликованные в долларах США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе тариф может быть не указан (заменяется на значок "IT" или "Forfait").

Total - всего. Полная стоимость билета (тариф плюс аэропортовые сборы) в валюте пункта выписки авиабилета. В России для разных авиакомпаний это могут быть как рубли РФ, так и доллары США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе сумма может быть не указана (заменяется на значок "IT" или "Forfait").

Equiv/Fare PD - эквивалент тарифа. Эквивалент тарифа в валюте пункта выписки (если валюта пункта выписки отличается от валюты пункта начала перевозки).

Tax - такса. Двухбуквенное обозначение и сумма аэропортового сбора в валюте пункта выписки.

Form of paint - форма оплаты. Бывают следующие варианты:

cash - наличные

Invoce или INV - безналичная оплата

CC - оплата кредитной картой. Стоит номер кредитной карты.

Origin/Destination - пункт отправления/назначения. Трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слеш, пункт прилета по всему маршруту. Бывают также обозначения SITI, SOTO и так далее.

Airline data - для отметок авиакомпании.

PNR Code - буквенно-цифровой номер бронирования.

Endorsements/Restrictions - передаточная надпись/ограничения. В этой графе указываются различные ограничения на перевозку по данному билету, а также возможность "передачи" (endorsement) пассажира другому перевозчику. Например, если в графе указано "SU/KL ONLY", то это означает, что данный билет действителен на рейсах "Аэрофлот" (SU) и "KLM" (KL) и если условия тарифа позволяют изменения по билету, то даже уже по выписанному билету, Вы можете "пересесть" с одной компании на другую. Если тариф, по которому выписан билет, позволяет какие-либо изменения, то эта возможность должна быть отражена в этой графе.

Например, "RES CHG USD50" или "ONE INBOUND REB FREE" означает: "Изменение бронирования со штрафом 50 долларов США" или "Одно изменение обратной даты бесплатно".

Обычно, для самых льготных ("жестких") тарифов распространен следующий шаблон: "XX ONLY/NON REF/NO CHG/NO REROUT" - "Билет действителен только на перевозчике ХХ/Билет возврату не подлежит/Изменения дат по билету не возможно/Изменение маршрута запрещено".

В этой графе может быть отображена также служебная информация.

Issued in exchange for - выдан в обмен. Если билет выписан в обмен на другой (так называемая "переписка"), то в эту графу заносится номер первоначального билета.

Смысл переписки авиабилета проще понять на примере: Вы купили билет по маршруту Москва - Лондон - Москва. Прилетели по нему в Лондон. Потом вы решили изменить маршрут на маршрут Лондон - Санкт-Петербург. В этом случае агент пересчитает стоимость перелета по новому маршруту (начиная от Москвы, т.е. Москва - Лондон - Санкт-Петербург) и вычтет данную стоимость из стоимости "старого" билета. Если новый билет дороже, то Вам придется доплатить некую сумму, если дешевле, то агент выпишет Вам квитанцию, по которой вы можете получить причитающуюся Вам сумму по месту приобретения билета (в Москве). Номер "старого" билета будет указан в этом билете.

Conjunction tickets - дополнительный (соединенный) билет. Если маршрут включает в себя больше перелетов, чем есть полетных купонов в бланке, такой билет выписывается на нескольких бланках и здесь ставятся перекрестные ссылки на другие номера билетов. Следует иметь в виду, что эти несколько бланков представляют собой один билет, и даже если Вы полностью пролетели маршрут по одному из них, ни в коем случае не выбрасывайте его до конца всего путешествия. Другой распространенный случай, когда в графе стоит номер дополнительного билета (при групповых путешествиях).

Additional endorsements/restrictions - дополнительные ограничения. Содержит информацию не поместившуюся в графу Endorsements/Restrictions.

Tour code - код тура. Условное обозначение, применяемое при выписке конфиденциальных и специальных тарифов.

Validator place - поле валидатора. Штамп агентства, продавшего билет. Должен содержать название агентства, его краткий адрес, уникальный номер офиса, то есть номер ИАТА или код Аэрофлота. Буквенно-цифровая референция агента выписавшего билет. Дата выписки билета.

 

Другие условные обозначения на авиабилете

В или чашка - завтрак

L, D или скрещенные вилка и нож - горячий обед или ужин

S или булочка, или нож с вилкой - холодные закуски

Х - многоразовое питание.

M в расписании - во время полета пассажирам будет показан полнометражный фильм

F в расписании - короткометражный фильм.

Класс обслуживания

Р - первый класс, улучшенный. К услугам пассажиров спутниковые телефоны, индивидуальные телемониторы и спальные места. Предоставляется на самолетах Аэробус А-330 и Боинг 747-200

F - первый класс.

А - первый класс со скидкой. Для билетов такого типа авиакомпании предлагают базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени (сезонные скидки).

J - бизнес-класс, улучшенный. Пассажиру предоставляется место в салоне с более просторными креслами, чем в обычном бизнес-классе, меню отличается большим выбором блюд, предоставляются развлечения (например, компьютерные игры).

С - бизнес-класс.

D - бизнес-класс со скидкой. Для билетов такого типа авиакомпании предлагают базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени (сезонные скидки).

W - экономический класс, улучшенный. Расстояние между рядами несколько большее, чем в обычном экономическом классе.

К, S - экономический класс с фиксированными тарифами. На такие билеты никакие скидки не предусмотрены.

В, Н, L, M, Q, Т, V, Y - экономический класс со скидкой. Все эти буквы обозначают данный тариф. Для билетов такого типа авиакомпании предлагают базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени (сезонные скидки).

Авиакомпании могут вводить различные ограничения на бронирование билетов. Наиболее часты ограничения по времени заказа и количеству билетов. В этом случае используется код G. Некоторые авиаперевозчики на рейсах малой дальности осуществляют "челночное" обслуживание по экономическому классу, которое обозначается литерами Е (бронирование не производится, место подтверждается при регистрации) или U (бронирование не требуется, место гарантируется).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не бесите кабинный экипаж

 

Пронос алкоголя, стрижка ногтей и ходьба босиком: какие выходки пассажиров больше всего раздражают бортпроводников во время перелета? Вы можете даже не знать, что делаете что-то неправильно.

*Загромождать багажные полки маленькими сумками.
«Поместите в багажное отделение над головой большой чемодан, а небольшую сумку положите под передним сиденьем, так что нам не придется тратить место и проверять сумки».
 
*Не приветствовать экипаж
«Я бы хотела, чтобы пассажиры здоровались с экипажем во время посадки».

*Несвоевременные просьбы
«Перестаньте класть мусор на тележку с напитками ил просить нас забрать его, пока мы раздаем еду».

*Складывать ноги на стены или сиденья других пассажиров
«Я же не прихожу в ваш кабинет и не кладу ноги на ваш стол или стену!»

*Спрашивать: «Что у вас есть?»
«Действительно раздражает говорить, что мы можете взять меню. У нас 100 алкогольных напитков на выбор, и вы хотите, чтобы я перечислила их? Пока 200 других пассажиров ожидают свои напитки?»

*Не слушать инструкцию по безопасности
«Будьте немного уважительнее к экипажу, пока мы стараемся делать нашу работу».

*Не уточнять, какой кофе вы будете
«Когда вы заказываете кофе, скажите сразу, хотите ли сливки или сахар, чтобы мне не пришлось спрашивать в миллионный раз».

*Не брать на себя ответственность за свои вещи
«Не берите с собой слишком тяжелую ручную кладь на борт самолета и не просите меня положить его на багажную полку, потому что не можете справиться с этим сами».

*Посещать туалет при снижении самолета
«Это приводит к задержкам рейсов»

*Не снимать наушники
«Пожалуйста, снимите наушники, когда мы подходим и спрашиваем, что вы хотели бы выпить».

*Нажимать кнопку вызова без необходимости
«Не звоните по вызову по глупым причинам или сразу после взлета, когда уже объявили, что бортпроводники должны занять свои места».

*Прикоснуться к бортпроводнику, чтобы привлечь внимание
«Меня тыкали, пихали и дергали слишком много раз, чтобы запомнить».

*Выходить в туалет при горящей кнопке «пристегните ремни»
«Когда ты напоминаешь, что значит этот знак, они обычно отвечают с некоторой задержкой: «Но мне нужно выйти». Если вам не два года, зачем ждать до последнего, чтобы сходить в туалет?»

*Пытаться пересесть на лучшие места

*Ходить босиком
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, перестаньте ходить в туалет босиком или даже в носках. Вы хоть раз ходили босиком в общественный туалет? Нет. Спасибо, сэр, что вытерли мочу на полу своими носками».

*Просьбы одолжить ручку
«Не спрашивайте у меня ручку. Носите свою собственную. С трудом могу поверить, что кто-то путешествует без ручки».

*Щелкать пальцами
«Простите, мисс!» срабатывает каждый раз»

*Заниматься йогой в бортовой кухне
«Раздражает желание заняться растяжкой в бортовой кухне, как будто в студии йоги. Камбуз — наше единственное рабочее место, и нам некуда пойти, потому что наши сиденья расположены за его дверями».

*Вымещать раздражение на бортпроводников из-за вещей, в которых нет их вины
«Я согласна, это ужасно, когда рейс отменяют, и вы пропускаете что-то важное. Я предполагала попасть домой и посмотреть концерт. Сейчас я застряла в этой маленькой металлической трубе, а вы кричите на меня». 

*Ожидать, что у стюардессы есть полная информация от капитана
«Мы знаем, может, 5% того, что они делают. Мы не знаем, насколько погода плохая, почему у нас новый маршрут или почему мы не может приземлиться раньше. Но поверьте, это ради вашей безопасности!»

*Стричь ногти
«Я видел, как люди стригут ногти. Это очень мерзко, и вы не можете их остановить. И поверьте, это происходит не так уж редко

*Смотреть порно

*Пытаться получить халяву
«Иногда люди приходят в самолет и намекают на бесплатную выпивку. «Самолет задержался на 10 минут, получу ли я за это бесплатный напиток?» В таких случаях я только улыбаюсь».

*Проносить алкогольные напитки
«Некоторые люди идут в местный алкогольный магазин и проносят на борт небольшие бутылочки. Мы всегда находим их и всегда знаем, кто это. Нам надо знать, сколько вы выпили, потому что чем выше полет и чем дольше вы пьете, тем больше алкоголь влияет на ваш мозг».
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если кто-то боится летать, в одном из аэропортов США внедрили новый способ помочь тем, кто боится летать — теперь перед полётом пассажиры могут погладить терапевтических мини-лошадок

Источник: https://vk.com/oldlentach?w=wall-29534144_6321106

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, меня сегодня уже мужики веселились.

На авиафоруме следят теперь за конской тематикой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×